Condiciones generales de venta y entrega.

para transacciones entre SHERA Werkstoff-Technologie GmbH y empresas en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB).

Oferta

Nuestras ofertas como vendedores están sujetas a cambios. Quedan reservadas en todos los casos las opciones de entrega y venta previa, al igual que los cambios técnicos.

Tiempos de entrega

Hacemos todo lo posible para cumplir con los plazos de entrega. Estos no se considerarán vinculantes, a menos que en casos individuales se haya acordado por escrito una fecha fija. Los daños emergentes debidos a retrasos en la entrega no se podrán reclamar en ningún caso. Si el retraso dura más de 8 semanas, el cliente tendrá derecho, después de un período de gracia razonable, a rescindir el contrato en la parte que aún no se haya cumplido. Si el plazo de entrega se prolonga o el cliente queda liberado de su obligación, el cliente no podrá derivar de ello ningún derecho por daños y perjuicios. Si el vendedor es responsable de los retrasos debido al incumplimiento de los plazos acordados vinculantemente y está en mora, el cliente tiene derecho a una compensación por el retraso del 0,5% del valor de la factura de la entrega afectada por el retraso. Quedan excluidas otras reclamaciones del cliente, a menos que el retraso se deba a negligencia grave por parte del vendedor.

Precios

Todos los precios están sujetos a cambios ex fábrica, incluidos los costos de embalaje. Todos los precios mencionados aumentan con el IVA legal aplicable el día de la realización del pedido. Para el cálculo se utiliza el precio válido el día de la entrega. Nos reservamos el derecho de modificar los precios. Con la publicación de un nuevo catálogo o una nueva lista de precios, todos los precios y acuerdos anteriores dejan de ser válidos. El cliente sólo tendrá derecho a compensar contrademandas o hacer valer un derecho de retención si sus contrademandas, que se compensan o son la base del derecho de retención, han sido legalmente establecidas o han sido reconocidas por nosotros por escrito. Se aceptan cheques como forma de pago y sólo contra reembolso de gastos bancarios, de descuento y de cobro. No se aceptarán letras de cambio ni otras aceptaciones de pago con un plazo superior a 3 meses.

ficticio.

Entrega

Generalmente la mercancía viaja por cuenta y riesgo del destinatario, aunque nosotros asumamos los gastos de transporte. Para valores de pedido de hasta 150€ netos los gastos de envío se facturarán al coste. Para pedidos con un valor superior a 150 € netos, excepto cuando se envían máquinas, realizamos la entrega sin gastos de envío. Para envíos exprés, se facturarán adicionalmente costos iguales a los costos reales incurridos, independientemente del valor de venta. Para pedidos pequeños inferiores a 25€, se cobrará un recargo por pequeña cantidad de 2,50€. Para envíos al extranjero, los costos de flete generalmente se cobran al costo. Tenemos derecho a entregas parciales. Reclamaciones y avisos de defectos Deberán presentarse por escrito en el plazo de 10 días. En caso contrario, la mercancía se considera aprobada (§§ 376, 377 HGB). Si hay un defecto del que somos responsables, estamos obligados, a nuestra discreción, a solucionar el defecto o a proporcionar un reemplazo. Si la sustitución o la prestación suplementaria no es posible o falla después de un período de tiempo razonable, el cliente puede rescindir el contrato o reducir el precio. Quedan excluidas otras reclamaciones. Esto se aplica en particular a los daños emergentes causados ​​por defectos, a menos que haya habido dolo o negligencia grave por parte del responsable. Los productos devueltos sólo podrán devolverse con el consentimiento previo del vendedor. Los envíos dañados sólo deberán ser aceptados por el transportista una vez que se haya descubierto el daño. Tenemos derecho a rechazar el cumplimiento posterior si el cliente elige el cumplimiento posterior y esto sólo puede llevarse a cabo con costos desproporcionados. Nos detenemos sólo por dolo y negligencia grave. Quedan excluidos de responsabilidad los daños causados ​​por el comprador, su representante legal o auxiliares ejecutivos por su propia negligencia. Esto se aplica independientemente de la naturaleza jurídica del reclamo presentado. Esta limitación de responsabilidad no se aplica a los daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo, la salud o el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales. Los daños por defectos contra el vendedor sólo están disponibles para el comprador/cliente directo y no pueden ser cedidos.

Plazo de pago

Sin perjuicio de la fecha de vencimiento inmediata, la factura se pagará de la siguiente manera:

Por domiciliación bancaria: 5% de descuento

El plazo de pago neto es de 14 días sin descuentos.

El cliente incurre en mora incluso sin recordatorio - excepto en los casos regulados por la ley - si no recibe una factura o un extracto de pago equivalente dentro de los 14 días siguientes a la fecha de vencimiento y la recepción de un extracto de pago equivalente, p.e. B. un recordatorio de pago, envío del estado de cuenta, etc. se realiza el pago. Si el cliente no puede demostrar que ha recibido una factura, tomará su lugar el momento de la recepción de los bienes adquiridos. En caso de retraso en el pago, nos reservamos el derecho de cobrar los intereses de demora legales (art. 288, apartado 2, BGB). Esto no excluye la reclamación de daños mayores.

Retencion de TITULO

Todas las entregas están sujetas a reserva de propiedad. Seguimos siendo propietarios de la mercancía entregada hasta que se hayan pagado todos los créditos derivados de la relación comercial con el cliente, incluidos los créditos por cheques y letras de cambio, así como los créditos por refinanciaciones y letras de cambio revertidas. Mientras dure la reserva de propiedad, el cliente tiene derecho a poseer y utilizar la mercancía entregada en el ámbito de sus operaciones comerciales normales. En caso de incumplimiento de contrato y retraso en el pago, tenemos derecho a exigir la devolución de los bienes al cliente y, después de una notificación por escrito y un período de tiempo razonable, a hacer el mejor uso posible de los bienes entregados mediante venta directa. , teniendo en cuenta el producto de la venta. La reclamación por nuestra parte de la mercancía reservada no constituye una rescisión del contrato. En las condiciones antes mencionadas, el cliente está obligado a devolvernos la mercancía entregada a nuestro primer pedido. El cliente corre con todos los costes. El cliente tiene derecho a vender los bienes entregados en el curso normal del negocio bajo los términos y condiciones habituales. Por la presente, el cliente nos cede por adelantado los derechos derivados de la reventa y otros derechos frente a sus clientes, así como todos los derechos accesorios, en particular los derechos de garantía. Se acepta la cesión ahora. El cliente tiene derecho a manipular y procesar la mercancía en el curso normal del negocio. El cliente realiza el tratamiento y la transformación de la mercancía por cuenta nuestra, sin ninguna obligación por nuestra parte y de tal manera que seamos considerados fabricantes según el artículo 950 del Código Civil alemán (BGB). Al procesar o combinar la mercancía con otros artículos que no nos pertenecen, tenemos derecho a la copropiedad resultante del nuevo artículo en la proporción entre el valor de nuestra mercancía y el valor del nuevo artículo en el momento del procesamiento. , procesamiento o conexión a. Lo mismo se aplica al producto de la venta en caso de venta que se nos cede. Si el valor de los valores que nos entregaron excede en más de un 120% nuestros derechos derivados de la relación comercial en curso contra el cliente, estaremos obligados a transferir o liberar el exceso en la primera solicitud del cliente.

Lugar de cumplimiento

El lugar de ejecución es 49448 Lemförde, Alemania.

Lugar de jurisdicción / disposiciones generales

El lugar de jurisdicción para ambas partes es el tribunal competente en el domicilio social del vendedor. Seguimos teniendo derecho a demandar ante el tribunal responsable del cliente o ante cualquier tribunal que sea responsable de nuestras reclamaciones por otros motivos. En cualquier caso, se aplica a ambas partes el derecho de la República Federal de Alemania. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica a contratos con clientes extranjeros. La nulidad de los acuerdos individuales no afecta a la validez jurídica de las demás disposiciones. Cualquier cambio o adición debe hacerse por escrito.

A partir de: 1 de enero de 2023